通知公告
美国、澳洲、丹麦三国姊妹校互动,扬外到底多有“国际范儿”?
当前位置:主页 > 通知公告 >
美国、澳洲、丹麦三国姊妹校互动,扬外到底多有“国际范儿”?
时间:2019-12-16 来源:未知 作者:北京新东方扬州外国语

对于扬外的孩子们来说

2019年的秋天,是值得纪念的

The autumn of 2019 will be verymemorablefor New Oriental students.

我们和来自美国、澳大利亚、丹麦的三所顶级院校开展了交流活动

这是扬外与姊妹校互动最频繁的一个季度

With visits from the students and teachersof our three sister schoolsfrom the US, Denmark and Australia,it’s been a busy and extremely rewarding timefor both sides.


丰富的国际交流,是新东方扬外的特色之一。在 走出去,引进来 的办学思路下,学校在两个层面着力推进。

Enabling out students to engage in international exchange programs and interact with students from different educational cultures is one of New Oriental’s specialties. We adhere strongly to the principle of our school, ensuring better communication and cooperation mutually.

其一,国际研学课程的体系化搭建。依托新东方集团优秀国际游学资源,寒暑假在扬外组织下,学子们行走在全球各地,在体验中收获,在历练中成长。

Regarding international cross-cultural communication, what comes first is the establishment of the Global Studying curriculum system. Drawing upon the excellent international study-tour resources of New Oriental Education Group, students in our school travel around the world in winter and summer vacation, enjoying more opportunities and possibilities for self-development.

其二,中外 姊妹校 教育互通。美国、澳洲、丹麦、瑞典等国家的12所姊妹校与扬外一直有着长期的合作交流关系。双方广泛开展相互访问,管理层交流,师资培训,互派留学生等等。

Moreover, New Oriental maintains our long-term relationship with twelve sister schools from overseas, including America,Australia,Denmark,Sweden and many more other countries. For both sides, we have extensive reciprocal communication programs of management team. Teacher training and international student exchanging programs are also being developed.

我们的学生“走出去”

去了美国Collegiate School,参加了国际会议IELC

金发碧眼的交流生“引进来”

走进校园,走进课堂,走进中国家庭

与扬外孩子产生了奇妙的“化学反应”

Through such long-term friendship, our students have more opportunities to visit our US Collegiate sister school and participate in the International Emerging Leaders Conference. At the same time, our US sister school students visit our campus, sit in on our lessons and enjoy an authentic Chinese experience when staying at our students’ home-stay families.


美国 Collegiate School

“突破固有思维,做快乐的世界人”

今年赴美国姊妹校Collegiate School参加未来领袖大会“国际会议“IELC的国际高中小分队是一支由学部和国际交流中心经过层层筛选而决定的精兵强将们组成。

自8月暑假起,四人小组就在国际交流中心及领队颜莉老师的指导下,对会议话题、采访视频等工作进行了多轮讨论、分工,并对模拟实操进行了深入探讨。为了能站在观众角度,无死角呈现演讲精髓,四位同学们磨练着如何准确又优雅地对老师提出的问题做出思考和回答,这也是挑战参与者同理心和角色转化的过程。



简短精炼的PPT在会议前一个月内修改了很多次,在赴美的飞机上,领队颜老师还在组织同学们演练、计时和修改。四个孩子都是第一次参加这样世界性的高规格会议,时差的因素、语言和文化多维度上的壁垒冲突,都对他们学习和适应的速度提出了很高的要求,好在“国高战队”不负所望,在IELC大会上用精彩的论点折服了很多听众。

我们的学生也从中受益匪浅:穿插在会议中的名校教授讲座,生动的结合实际事例,引导学生在活动中如何打破固有思维模式或潜在的歧视,运用有效的方式结交新朋友,成为管理人才。其后的Listen Deep等团队任务活动更为同学们提供了一次实践尊重、倾听与合作的机会。

分组讨论时,我们已能看到学生灵活运用刚习得的design thinking去研究发现、论证结果、应对质疑,他们的思维流程逻辑严密,每一步都深入而具体,这为他们将来的学习和未来工作思维模式提供了很大启发。


不同国家的学生被打散自由分组后

各种信息量在交流中扑面而来

四个孩子在偶尔的感叹中,也逐步学会理解与接受:

自由分组环节要求五个组员不能来自同一个国家!我本以为这是一件很尴尬的事情,于是很羞涩地举起自己的名牌,问道:“Who wants to make a team with me?”话音刚落,就有一个意大利的小哥找我组队,很快五人小组就凑齐了,分组的成功将我的紧张情绪几乎全部打散。我们的组员都会认真倾听、积极评价甚至采纳我的观点,能为设计方案出一份力让我很有成就感。这期间,我成长了许多,也交到更多的朋友。

——汪筠朗

Collegiate School也是一所K12学校,在他们幼儿园和小学体验课堂时给我留下的印象是最深的。我一推门进教室,孩子们都用中文对我说“你好”,在Q A环节里,小孩子们也都希望我用中文回答他们的问题。这次切身体会到了中文在国外的流行,也让我感动祖国母亲的强大!

——高海扬

弗吉尼亚海滩CBF的布洛克环境中心,这是一座位于海边的建筑。在外面看时并没有什么特殊,但他尽最大可能来高效利用水资源:在这里他们利用雨水收集器来满足日常用水、电力基本由风力和太阳能提供,所以他们这栋建筑的电费单几乎永远是零刀,发展和环境在这里果真融为了一体。

——张亦驰

这个活动对我来说重要的地方之一在于其多元性,在参加这次会议后,我真正的意识到了每个国家在思想模式、生活习惯、语言外貌上都有不同,但大家都愿意为了一个更好的地球而去努力。不得不说我算是一个国家观念比较重的人,国与国之间的不同其实区分的很清楚,但这次活动打破了我的一些固有观念。相信未来有一天世界一定会是一个所有人友好相处、共同合作的地球村。

——姚驿

当来自于美国、西班牙、意大利、墨西哥、南非、加纳、印度、摩洛哥、哈萨克斯坦、中国的学生,一起学习、讨论、思考、交流、玩耍,其间产生的思想火花无疑是绚烂且美丽的,对孩子们思维产生的影响是更巨大而不可估测的。领队颜莉老师说:“最后一晚的欢送晚宴上,十个国家不同肤色、不同种族的孩子们最后一次齐聚一堂,他们欢笑并又泪水交织的讨论着这次交流活动。愿孩子们友谊长存,愿孩子们能突破固有思维模式,做一个快乐的世界人。”


澳大利亚 Carlton Gardens

“好朋友,see u next year!”

建校于1884年,位于澳大利亚墨尔本的Carlton Gardens是一所有着百年历史的优秀公立小学,姊妹校关系始于2011年,今年是Carlton Gardens第五次抵达新东方交流访问,为期一周的国际交流活动丰富多彩。

在国际交流中心的组织下,澳方两位领队老师合计开展公开课6节,并在课后与中方教师展开了4次学术研讨,交换意见。这样频繁又直观的面对面交流,为促进未来中澳双方更深入地教学合作做了良好铺垫。更重要的是,经过本次交流活动,澳方初步敲定于下学期委派校ESL专家来扬外做交流工作,积极建设两地基础教育资源的共享平台。



我校12名参与接待的小学高年级学生代表热情而周到,他们带着结对的澳方同学,在新东方校园里体验了寄宿制教学与班级生活,并向她们展示了其极赋中国特色的活动:升旗仪式、课间操、学校特色课程等。此次姊妹校交流活动,增强了中方学生的民族自豪感、和社会责任感,也使学生们开阔了视野,结下了中外友谊。

临别之际,同学们依依不舍的和澳方道别,有的孩子激动地说:“我今年的最大的学习目标已经定下了!我要练好我的口语能力,明年就可以争取代表新东方回访Carlton Gardens的名额!”


有的孩子则说,“我这几天都有在用英语写日记哦,虽然写的不好,但是有澳大利亚的学生在旁边,我敢写敢说啦。”

学生们纷纷晒成长,参与接待的家长朋友们也感慨良多。五年级佘梓含同学的爸爸表示:“从得知接待家庭入选后,就推掉了手上近一周的工作,为澳方学生精心制定了食谱,希望能让澳方学生体验中国饮食文化的博大精深!”

六年级施奕帆的妈妈调侃,施奕帆的爸爸对待澳方小客人Sam比对自己亲儿子还亲,在生活方面照顾的细致入微;国小四年级参与接待的张锦添爸爸给小编留下了极为深刻的印象,他向小编透露了自己送别澳方学生后的随笔:“孩子的成长有时就是一瞬间的事:思维碰撞、文化交融,这次澳方学生接待活动对孩子们来说,定是难忘而充满意义的。”



丹麦 Ikast Brande High School

“学习中华国粹,体验魅力课堂”

最后来访的丹麦Ikast Brande High School也是和我校建交已久的老朋友了。也许是年龄和阅历更加丰富了,我校国高的同学在接待环节里更加的自信,语言沟通起来也更加的顺畅。

在国际交流中心组织的丹方两节公开课中,我们看到了丹麦在推行素质教育的过程,有很多闪光点值得我们借鉴,如有一节公开课里,丹方老师就用了 “Walk and Talk”的教学方法,让学生在压力较小的环境下,更好的发挥主观能动性,保证了分组讨论的高效性。

同时,我们也敲定了来年丹麦学校委派科学和经济学专家型教师来我校交流的计划,届时该专家型教师会为扬外的老师们开设关于教师创造力培训的课堂。



扬外各大“姊妹校”活动背后

是扬外人发展实践国际化基础教育的态度与情怀

我们也期待助力更多扬外的学子

从容不迫的站上国际舞台

迎接属于他们的未知机遇与挑战

Behind these exchange activities of sisterschools are the sincere attitude and sentimentsof our school in promoting cultural learning through international exchange.

We also look forward to giving more students the opportunity to exhibit their abilities and develop their potential, better preparing them for an exciting but unknown future.





上一篇:新东方中学部:让优秀成为一种习惯!
下一篇:没有了